精品国产一区二区三区久久影院_亚洲素人一区二区_久久久91精品国产_成人小视频在线

東郊

作者: 唐代    韋應(yīng)物


吏舍跼終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。
依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
樂幽心屢止,遵事跡猶遽。
終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。

lì shě qú zhōng nián ,chū jiāo kuàng qīng shǔ 。吏舍跼終年,出郊曠清曙。
yáng liǔ sàn hé fēng ,qīng shān dàn wú lǜ 。楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。
yī cóng shì zì qì ,yuán jiàn hái fù qù 。依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。
wēi yǔ ǎi fāng yuán ,chūn jiū míng hé chù 。微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
lè yōu xīn lǚ zhǐ ,zūn shì jì yóu jù 。樂幽心屢止,遵事跡猶遽。
zhōng bà sī jié lú ,mù táo zhí kě shù 。終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

東郊作者: 韋應(yīng)物

簡介 詩詞 韋應(yīng)物

韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

東郊譯文

吏舍跼終年,出郊曠清曙。
整年拘束官署之中實(shí)在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。

楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。
嫩綠的楊柳伴隨著春風(fēng)蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。
靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
芳香的原野落著迷蒙的細(xì)雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽。
本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。

終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。
終有一日罷官歸隱在此結(jié)廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

1、金性堯唐詩三百首新注:上海古籍出版社,1993:41-42
2、吉林大學(xué)中文系唐詩鑒賞大典:吉林大學(xué)出版社,2009:183-185
3、沙靈娜 何年唐詩三百首全譯:貴州人民出版社,1990:44-46

東郊注釋

吏舍跼(jú)終年,出郊曠清曙(shǔ)

跼:拘束。
曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

楊柳散和風(fēng),青山澹(dàn)吾慮。

澹吾慮:澹,澄凈。
慮,思緒。

依叢適自憩(qì),緣澗(jiàn)還復(fù)去。

依叢適自憩:叢,樹林。
憩,休息。
緣澗還復(fù)去:緣,沿著。
澗,山溝。
還復(fù)去,徘徊往來。

微雨靄(ǎi)芳原,春鳩(jiū)鳴何處。

靄:迷蒙貌。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽(jù)

樂幽心屢止,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶(shù)

終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶:意謂終當(dāng)辭官在此筑室,平生敬慕陶潛的愿望,到這時(shí)就可以接近了。
慕陶,指歸隱。
直,或作真,就。
庶,庶幾,差不多。

1、金性堯唐詩三百首新注:上海古籍出版社,1993:41-42
2、吉林大學(xué)中文系唐詩鑒賞大典:吉林大學(xué)出版社,2009:183-185

東郊賞析

吏舍跼終年,出郊曠清曙。
楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。
依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。
微雨靄芳原,春鳩鳴何處。
樂幽心屢止,遵事跡猶遽。
終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。

  韋應(yīng)物晚年對陶淵明極為向往,不但作詩“效陶體”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。這首詩歌就是韋應(yīng)物羨慕陶淵明生活和詩歌創(chuàng)作的證明。

  這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫春日郊游,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發(fā)慕陶。韋應(yīng)物不想在局促的官署里度日,清晨來到了清曠的郊外。但見春風(fēng)吹拂柳條,青山能蕩滌自己的俗慮,又有微雨芳原、春鳩鳴野,于是心中為之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪邊散漫行走。但畢竟他是個(gè)做官的人,心中時(shí)時(shí)要冒出公務(wù)之念,因此想以后能擺脫官職,結(jié)廬此地,過像淵明一樣的田園生活。

  這首詩寫春天山野之景很清新,顯示出詩人寫景的才能。但韋應(yīng)物不是陶淵明,陶淵明“復(fù)得返自然”后能躬耕田里,興來作詩歌田園風(fēng)景,農(nóng)村景象處處可入詩中,處處寫得自然生動(dòng)。韋應(yīng)物則是公余賞景,是想以清曠之景滌蕩塵累,對自然之美體味得沒有陶淵明那樣深刻細(xì)致。陶淵明之詩自然舒卷,而韋應(yīng)物則不免錘煉,如此詩中的“藹”字。但平心而論,韋應(yīng)物寫景,在唐朝還是能卓然自成一家的。

  這首詩以真情實(shí)感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經(jīng)驗(yàn)談,話真情真,讀之教益非淺。“楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮”,可謂風(fēng)景陶冶情懷的絕唱。

參考資料:

1、吉林大學(xué)中文系.唐詩鑒賞大典:吉林大學(xué)出版社,2009:183-185

相關(guān)推薦

  • 韋應(yīng)物
  • 唐詩三百首
  • 春天
  • 生活